ကခ်င္ ဘံုသာသာစကား ေဖာ္ထုတ္ရန္ ေဆြးေႏြး
By KNG
ကခ်င္ ဘုံဘာသာစကား သတ္မွတ္ရန္ကိစၥ ေဆြးေႏြးေနၾကာပုံ။
ႏိုင္ငံတကာရွိ ကခ်င္အမ်ဳိးသားမ်ားအားလုံုး အသံုးျပဳႏုိင္မည့္ ဘံုစာေပႏွင့္
စကားကို ေဖာ္ထုတ္သြားေရးအတြက္ ကခ်င္အမ်ဳိးသားမ်ား စုေ၀းကာ ဆံုးျဖတ္ခ်က္မ်ား
ခ်မွတ္ခဲ့ၾကသည္။
ထိုင္းႏိုင္ငံ ခ်င္းမိုင္တြင္ Pan Kachin Development Society (PKDS) က
ဦးေဆာင္က်င္းပၿပီး တရုတ္၊ အိႏၵိယ၊ ျမန္မာႏွင့္ ထိုင္းႏိုင္ငံရွိ
ကခ်င္အမ်ဳိးသားမ်ား စုေ၀းတက္ေရာက္ခဲ့ၿပီး ဒီဇင္ဘာ ၃၀-၃၁ ရက္ေန႔မ်ားတြင္
က်င္းပခဲ့သည့္ ေဆြးေႏြးပြဲအတြင္း တရုတ္ႏိုင္ငံ၊ အိႏိၱယႏိုင္ငံႏွင့္
ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ ကခ်င္အမ်ိဳးသားမ်ား အားလံုး နားလည္ႏိုင္သည့္ ဘံုစာေပကို
အသံုးျပဳလာရန္အခ်က္ (၃) ခ်က္ သေဘာတူညီခဲ့ၾကျခင္းျဖစ္သည္။
ဆံုးျဖတ္ခ်က္မ်ားတြင္ အေမရိကန္ ႏွစ္ျခင္းသာသနာျပဳဆရာ Rev. Dr. Ola Hanson
ျပဳလုပ္ထားေပးသည့္ အမ်ားသံုးေနသည့္ ကခ်င္စာတြင္ ျပန္ျဖည့္စြက္ျပီး
ႏိုင္ငံအသီးသီးရွိ ကခ်င္အမ်ိဳးသားအားလံုးသံုးႏိုင္သည့္ စာေပထုတ္ေဝရန္၊ စာေပႏွင့္ယဥ္ေက်းမႈစာအုပ္ထုတ္ေဝရန္ ပညာရွင္ၾကီးမ်ားေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးႏိုင္ရန္ႏွင့္
စာအုပ္ထုတ္လုပ္မႈကို Pan Kachin Development Society (PKDS)
တာဝန္ယူသြားရန္ သေဘာတူညီခဲ့ၾကသည္။
အဆိုပါ ေဆြးေႏြးပြဲသို႔ တရုတ္ႏိုင္ငံ၊ အိႏၵိယႏိုင္ငံ၊ ျမန္မာႏိုင္ငံ
ကခ်င္ျပည္နယ္ျမစ္ၾကီးနားျမိဳ႕ ကခ်င္စာေပႏွင့္ ယာဥ္ေက်းမႈ အဖြဲ႔မ်ား၊
ျမစ္ၾကီးနားတကၠသိုလ္၊ မႏၱေလးတကၠသိုလ္၊ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္တို႔မွ
ကခ်င္စာေပႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈအဖြဲ႕ (JLH) ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ ထိုင္းႏိုင္ငံ
ေဒသအသီးသီးရွိ ကခ်င္အမ်ိဳးသားမ်ား စုစုေပါင္း ၁၀၀ ေက်ာ္
တက္ေရာက္ေဆြးေႏြးခဲ့သည္။
ယခုေဆြးေႏြးပြဲသည္ ကခ်င္အမိ်ဳးသားအစည္းအ႐ုံး (KNO) ေခါင္းေဆာင္
ဒူဝါေဘာမ္ဝမ္လေရာ္ (Duwa Bawmwang Laraw) ႏွင့္ Pan Kachin Development
Society (PKDS) ဥကၠဌ ဒူ၀ါ အင္ဆန္တူးေအာင္ (Duwa Nsang Tu Awng)
ဦးေဆာင္ေဆြးေႏြးခဲ့ျခင္းျဖစ္ျပီး စာေပႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈစာအုပ္ထုတ္ေဝရန္ စာေပ ပညာရွင္ၾကီးမ်ား ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးသည့္ Technical Team ရုံးမ်ားဖြင့္လွစ္လာမည္ျဖစ္ေၾကာင္းသိရသည္။
ကခ်င္
မ်ဳိးႏြယ္စုမ်ားမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံ၊ တရုတ္ႏိုင္ငံႏွင့္ အိႏၵိယ
နုိင္ငံမ်ားတြင္ ျပန္႔ႏွံ႔ေနထိုင္ၾကၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ၉ သိန္းေက်ာ္၊
တရုတ္ႏိုင္ငံတြင္ ၁ သိန္းခြဲႏွင့္ အိႏၵိယ ႏိုင္ငံ အရူနာခ်ာပရာဒက္ရွ္ႏွင့္
နာဂလင္း ျပည္နယ္မ်ား တြင္ ၅ ေသာင္းခန္႔ေနထိုင္ေၾကာင္း ခန္႔မွန္းထားသည္။
No comments:
Post a Comment